fredag den 3. oktober 2014

Bevægeligt Akkurat/Movable Accurate/可动恰恰 CHINA TOUR!


可动恰恰是一个游戏,广泛的艺术作品在此游戏中不断产生及再创。每场游戏中,使用循环移位的独特游戏方式 将游戏一场场轮番进行。玩家将被聚集在有多间房屋的空间内,游戏由二至十一名参与者围坐在一个可以自动旋转的桌前进行轻度混乱的官僚艺术游戏。我们回头见,玩家!

恰恰由音集体YOYOOYOY (Anders Lauge Meldgaard, Toke Tietze Mortensen, Andreas Führer Johannes Lund), 艺术Claus HaxholmRasmus Graff创制

恰恰中国之行得到了丹麦文化中心和丹麦文化季2014-2015助。

Movable Accurate is a system that generates a wide range of artistic works that again creates a new template for other works. It is a circular mutation system. Its nice to play in rooms with other rooms and you should be between 2 to 11 people to play this mildly confusing bureaucratic art-art-art game! See you out there gamers!

Movable Accurate is created by the music collective YOYOOYOY (Anders Lauge Meldgaard, Toke Tiezte Mortensen, Andreas Führer, Johannes Lund), the artist Claus Haxholm and the poet Rasmus Graff.

Movable Accurate’s trip to China is funded by The Danish Cultural Institute in China and The Danish Cultural Season 2014-2015.



Danish translation and facsimile of Ou Ning's notebook How to Start Your Own Utopia

I have translated Ou Ning's notebook 如何创建自己的乌托邦 (How to Start Your Own Utopia) into Danish and we are publishing the Danish translation of the notebook together with a facsimile version of Ou Ning´s original notebook handwritten in Chinese.

The books can be ordered together from ovopress.bigcartel.com or antipyrine.dk

For foreign orders, please notice there will be added a shipping cost. For countries inside of the EU (except DK) it’s 70 DKK. For world wide shipping, the shipping price will be 90 DKK, order via ovopress@gmail.com
 or ovopress.bigcartel.com

Ou Ning: Hvordan man laver sin egen utopi
Translated from the Chinese by Mai Corlin

120 pages (facsimile, color print)
 + 32 pages (booklet, Danish translation)

180 dkk 
Published by OVO press and Antipyrine

For more info on Bishan Commune, please see the following links:

About the translator:
Mai Corlin is currently working on a PhD project on Bishan Commune in particular and socially engaged art in rural China in general.


søndag den 13. juli 2014

Fieldwork Notes: Bishan Bookstore

The newly opened Bishan Bookstore
The Bishan Bookstore is the newest addition to Bishan Project. It is initiated by Qian Xiaohua, who has also established the renowned bookstore Librairie Avant-Garde in Nanjing. According to Qian Xiaohua, he hasn't made the bookstore to earn money. In addition, he continuously donates a considerable amount of books to the local library in Bishan. The bookstore intends to arrange various activities, coming up is a reading group organized by the thinker Wang Jiyu, which will be advertised through posters hung on the noticeboards around the village. Wang Jiyu temporarily resides at Ou Ning's Buffalo Institute in Bishan Village.

Hu Yongfeng, shop owner in Bishan
Not all the people in Bishan quite understood why Bishan Project were setting up a bookstore in Bishan, as the local small shop owner, Hu Yongfeng, expressed: "In rural areas, it is hopeless to try to sell books. The books are not going to sell. How many people actually buy books here? People here like to go to places like next door to play Mahjong. People here love to play Mahjong" (quoted from Sun Yunfan and Leah Thompson's film on Bishan Project "Down to the Countryside"). Other villagers express their clear believe in the project, as another small shop owner, Li Jin, states: "The bookstore will most definitely benefit Bishan, it is a good thing". 

Wang Shouchang, the local village historian, is in charge of the books
The local village historian, Wang Shouchang, is in charge of the books in the bookstore, he explains: "It is not easy to make the locals understand what they [Bishan Project] want to accomplish. In their eyes, the only tangible thing Ou and Zuo has done so far is the Bishan Bookstore" (quoted from Sun Yunfan and Leah Thompson's film on Bishan Project "Down to the Countryside"). Read more about Wang Shouchang on Adele Kurek's blog.

Xinghua working at the bookstore
Xinghua, who works at the bookstore, explains: "At first, the villagers came to the bookstore just to have a look. They would walk around with their hands on theirs backs, not touching anything or sitting down anywhere, but after two months they have slowly started coming here more often, being more relaxed, coming here to read books, access the internet or just to hang out".

Tang Xue, Ou Ning's fiancé, is the manager of the bookstore and takes care of the café
Tang Xue, manager of the bookstore and in charge of the cafe, explains, "To me the bookstore is not only a place for displaying and selling books, it has a multitude of functions; it is a reading space and a platform for exchange. I hope that what everybody accepts and requires is not only books, I hope that people will engage in exchanges, share thoughts and be influenced by culture, and the café can provide this kind of unreserved space".







More information on Bishan Project in English:

Ou Ning's blog

Adele Kurek's Tumblr

Tom Cliff, the Survival Politics Blog

Fieldwork Notes: People of Bishan

One thing is certain, the people of Bishan Village on the foot of the Yellow Mountains are all different. They come from different educational backgrounds, economical backgrounds, family backgrounds and so forth and those who know about Ou Ning's Bishan Project all have very different views on it and how it should develop and be a part of the village. So when people ask: "What do the villagers think?", there is no singular answer to that question, and as the local village historian, Wang Shouchang, pointed out to me, "Ou Ning is also a villager".

Hu Yongfeng, shopowner in Bishan
Gaga